翻译记忆库 翻译记忆

Buy direct email marketing list for your business.
Post Reply
[email protected]
Posts: 35
Joined: Sat Feb 24, 2024 4:09 am

翻译记忆库 翻译记忆

Post by [email protected] »

一旦翻译完片段,CAT 工具就会将内容“缝合”在一起。这意味着翻译后的文本的顺序与原文的顺序相同。作品的格式与原文相同。 这些最佳翻译工具可以在云中或作为桌面程序访问。它们为译员提供了许多好处,包括: 一致性:翻译准确并保持内容的风格和术语。 速度:当译员使用 CAT 工具时,可以更快地为客户提供服务 成本:可以重复使用过去的翻译,使客户的翻译过程更加经济实惠 质量:译者掌握的上下文越多,翻译的质量就越高 灵活性: CAT 工具非常灵活,有些基于云端,有些则基于桌面 CAT 工具的最佳功能包括: 翻译记忆库 术语管理 质量保证 实现协作和团队合作 和更多 重要的是要了解每个 CAT 工具都有其自己的特定功能。此外,并非所有 CAT 工具都具有相同的组件。

我们将在以下部分中了解最佳翻译工具所提供的功能。 库 (TM) 是一个数据库,其中包含句子及其翻译 印度尼西亚 WhatsApp 号码数据 对。当翻译人员处理句子或短语时,就会创建这些对,并将其存储在系统中以供将来使用。TM 的好处是它允许翻译人员重复使用以前的翻译并在每个项目中保持语言一致性。 当翻译记忆库找到相同的句子或文本片段时,它会自动检索并建议以前翻译的材料。译者会看到源文本和之前翻译的文本,然后决定接受或拒绝建议的翻译。 要记住的一件事是文本可能并不总是完全匹配。句子或文本片段可能相似,但对译者仍然有用。

Image


术语管理 CAT 工具提供的另一个有用的工具是术语管理。术语管理是识别基本术语、存储和发布它们的过程。术语管理的目标是保持内容一致。该工具还增强了译者内部团队及其客户的沟通。 许多组织在其组织或行业中使用特定术语。但是,当该组织在其他国家/地区拥有员工和客户时,有必要将其内容翻译成多种语言。这个过程变得相当复杂。因此,为了避免文本中出现不一致,术语管理变得至关重要。 最佳翻译工具中的术语管理功能还可以更轻松地管理术语表以保持一致性。
Post Reply